On-line: белый, Войсковой старшина, гостей 3. Всего: 5 [подробнее..]
АвторСообщение
Скальд



Сообщение: 37
Зарегистрирован: 29.05.08
Откуда: Барнаул
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.08 15:27. Заголовок: Библиотека форума (продолжение)


Предлагаю модераторам и участникам форума создать некую библиотеку. Мы сможем узнать какие книги есть у коллектива и у кого можно просить почитать.
Моя библиотека по теме. Этим периодом я занимаюсь недавно. Так, что пока не очень богат на литературу. Но то, что имею - готов делиться.

1. Великий Сибирский ледяной поход (Центрополиграф). Сборник воспоминаний
2. Восточный фронт адмирала Колчака (Центрополиграф). Сборник воспоминаний
3. А.Ганин. Атаман Дутов (Центрополиграф)
4. Шулдяков. Гибель Сибирского казачьего войска (Центрополиграф)
5. Мемуары Будберга
6. Энциклопедия Гражданской войны

Это то, что вспомнил сразу. Продолжение следует



Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All [только новые]


Михаил
постоянный участник




Сообщение: 399
Настроение: не дождётесь
Зарегистрирован: 21.09.10
Откуда: Россия, Ростов-на-Дону
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.10.11 15:19. Заголовок: Коллеги, ищу в отска..


Коллеги, ищу в отсканированном виде Максаков В., Турунов А., "Хроника гражданской войны в Сибири, 1917 - 1918 гг." М.; Л., 1926 г.
Кто-нибудь может помочь?

Раненых не бросаем, пленных не берём... Спасибо: 0 
Профиль
OigenP



Сообщение: 126
Зарегистрирован: 05.09.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.10.11 15:19. Заголовок: Может быть пригодитс..


Может быть пригодится - в "Хронографе Омска" (много цитируют из "Хроники" Максакова В. и Турунова А.):

Часть 07 - XX век, 1918–1920 годы - 16 909,1 Кб
http://www.admomsk.ru/c/document_library/get_file?p_l_id=284494&folderId=284370&name=DLFE-10727.pdf



Спасибо: 0 
Профиль
Михаил
постоянный участник




Сообщение: 402
Настроение: не дождётесь
Зарегистрирован: 21.09.10
Откуда: Россия, Ростов-на-Дону
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.10.11 18:21. Заголовок: OigenP , спасибо, по..


OigenP , спасибо, посмотрю.

Раненых не бросаем, пленных не берём... Спасибо: 0 
Профиль
Helmut





Сообщение: 54
Зарегистрирован: 09.03.10
Откуда: Россия, Красноярск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.11 22:42. Заголовок: Партизанское движени..


Партизанское движение в Западной Сибири в 1918 - 1919 гг. Партизанская армия Мамонтова и Громова. Сборник документов
http://mirknig.com/knigi/military_history/1181431022-partizanskoe-dvizhenie-v-zapadnoy-sibiri-v-1918-1919-gg-partizanskaya-armiya-mamontova-i-gromova-sbornik-dokumentov.html


Партизанское движение в Сибири. Том 1. Приенисейский край
http://mirknig.com/knigi/military_history/1181437311-partizanskoe-dvizhenie-v-sibiri-tom-1-prieniseyskiy-kray.html


Сибирская красная гвардия и отряд Петра Сухова
http://mirknig.com/knigi/military_history/1181446907-sibirskaya-krasnaya-gvardiya-i-otryad-petra-suhova.html

Спасибо: 0 
Профиль
Helmut





Сообщение: 55
Зарегистрирован: 09.03.10
Откуда: Россия, Красноярск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.10.11 18:32. Заголовок: Гражданская война на..


Гражданская война на Урале в документах 3-й Армии РККА
http://mirknig.com/knigi/history/1181317219-grazhdanskaya-vojna-na-urale-v-dokumentax-3-j-armii-rkka.html

Спасибо: 0 
Профиль
дед Копатель



Сообщение: 92
Зарегистрирован: 19.11.09
Откуда: Россия, Барнаул
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.11 03:39. Заголовок: Сибирь, союзники и К..


Сибирь, союзники и Колчак
в 2-х томах




Спасибо: 0 
Профиль
OigenP



Сообщение: 145
Зарегистрирован: 05.09.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.11 14:37. Заголовок: http://www.archive.o..

Спасибо: 0 
Профиль
OigenP



Сообщение: 150
Зарегистрирован: 05.09.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.11 18:11. Заголовок: "American troops..


"American troops in Siberia. Message from the President of the United States, in response to a resolution of the Senate agreed to June 23, 1919, informing the senate of the reasons for sending United States soldiers to and maintaining them in Siberia" - http://www.archive.org/details/americantroopsin00unit

Спасибо: 0 
Профиль
Sibirak
постоянный участник


Сообщение: 269
Зарегистрирован: 21.09.10
Откуда: Ульяновск
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.11 00:20. Заголовок: Неизвестная в России книга о гражданской войне в Сибири


Неизвестная в России книга о гражданской войне в Сибири

Попалась информация о книге Рютгера Эссена о гражданской войне в Сибири. Книга вышла за границей в 1925 году на шведском и немецком языке. По моему произвольному переводу название её: Рютгер Эссен «От Балтийского до Тихого океана. Азиатские проблемы и воспоминания». 1925г.
Видимо на русский язык она так и не была переведена. В Интернете информации о ней нет.
Вот отзывы об этой книге русского эмигранта Б. Элькина:

"ИНОСТРАНЕЦ О ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЕ В СИБИРИ.
В литературе о гражданской войне должна быть отмечена книга шведского дипломата Рютгера Эссена, вышедшая, кроме шведского подлинника, и в немецком переводе (Rutger Essen. Zwischen der Ostsee und dem Stillen Ozean. Asiatische Probleme und Erinnerungen. Frankfurter Societats-Druckerei. 1925). Фактически материал, в ней содержащейся, не очень велик, но рассказ
Эссена, свидетельствующей о внимательном наблюдении и изучении
виденного, оставляет впечатление правдивости, и уже это одно делает его книгу ценною…

Эссен был в Омске до эвакуации его правительством Колчака, потом перебрался в Иркутск и оставил Иркутск после падения этого правительства, затем он был в Чите, в царстве Семенова, позже был во Владивостоке. Он видел многое.
Очерки Омска, написанные в полу-беллетристической форме, оставляют впечатление, русскому читателю уже, к несчастью, хорошо знакомое по описанию других центров гражданской войны: местные черты не служат к украшению этой картины, — скорее, наоборот...
Военная борьба в Сибири, по наблюдениям Эссена, имела почти всегда один и тот же характер. Войска, большею частью состоявшие из очень молодых солдат, имели очень мало военного духа. Если офицерам одной из борющихся сторон удавалось заставить солдат хотя бы с набега наступать, противник обычно бежал — или перебегал. Бывали иногда и форменные избиения, когда менее значительная часть подвергалась нападению врасплох или была окружена. Это ведение войны на авось носило совершенно дилетантский и неотделанный характер и должно было в глазах солдат обеих сторон быть совершенно бессмысленным.
Эссен выехал из Омска 7 ноября 1919 года, за 7 дней до взятия Омска большевиками, и приехал 17 ноября в Иркутск, накануне приезда туда же омского правительства. В Иркутске Эссен пробыл до 12 января 1920 года, т. е., он уехал из Иркутска уже после падения омская правительства…
…Эссен видел большой кусок русской гражданской войны, видел многих её участников, говорил с ними в самый разгар кровавой борьбы. Уже это одно делает его книгу (частей её, посвященных Китаю, Японии, Монголии, мы не касались) для нас интересною".


Спасибо: 0 
Профиль
ГончаровЮ.И.
постоянный участник




Сообщение: 172
Зарегистрирован: 27.04.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.11 13:44. Заголовок: Рутгер Эссен


Продают много в Австрии и Германии.Цена 8-15 Евро.Надо поискать по библиотекам США.


Спасибо: 0 
Профиль
OigenP



Сообщение: 166
Зарегистрирован: 05.09.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.11 21:20. Заголовок: Очень широко цитируе..


Очень широко цитируется в интернете одна и та же пара-тройка предложений из 14-и страничной публикации дневника сотрудника американского Красного Креста Рудольфа Бьюкели (Rudolph Bukely).

Впервые на русском языке этот текст опубликован в январском номере журнала "Солнце", издававшегося в Шанхае в 1919 году (все, что нашел об этом журнале - строчка в каталоге http://www.emigrantika.ru/buro/715-bookiv). На английском текст дневника опубликован, якобы, в апреле 1919 года в журнале "Тhe Red Cross magasine" с замечанием: "Propriety has demanded the exclusion of much that is unprintable" (в google ДАТИРОВКА ГОДА ДРУГАЯ - 1920, автор назван так: "Mr. Buckley joined the Officers Training Camp"// t. 15 "The Red Cross magazine", American National Red Cross, Doubleday, Page & Co., 1920). Отдельное издание вышло в Лос-Анджелесе без указания года под названием "The train of death" (изд. "Socialist Party of Los Angeles").

Публикации на русском:
БЬЮКЕЛИ РУДОЛЬФ. Страшный поезд. (Из дневника сотрудника американской миссии Красного Креста в Сибири). Никольск-Уссурийск. Ноябрь 1918 г. — В нн.: Поезд смерти. Куйбышев, 1960, с. 136-148. То же.: Куйбышев. 1957, с. 137-142.
Ранее там же в Куйбышеве сборник "Поезд смерти" выходил в 1936-м, в 1940-м и в 1950-м годах.

В интернете полный текст "Поезда смерти" был размещен в журнале "Открытая политика" (февраль, 1998 г.). Публикаторы (В. Ярошенко и Е. Панфилова) похоже не только не знали об изданиях дневника в Куйбышеве, но и не очень вчитывались, о ком и с какими акцентами написано. Наверное пользовались сканером, так как фамилия автора дневника там, на сайте журнала "Открытая политика", была напечатана как "Бекеш", а в конце статьи вообще имя "поменялось - возник уже "Ф. Бекеш" (вместо Рудольфа?!)



От редактора

Двадцатый век широко раздвинул границы невозможного и невыносимого.


После Освенцима нельзя вернуться к невинности . С этим надо жить, но люди предпочитают о страшном забывать. Россия пережила так много, что, в общем, кажется ничем нас не удивишь и ничем не проймешь.

И ⌠Поезд смерти■ ≈ уникальное свидетельство, прорвавшееся через время ≈ не всякого ужаснет. Что-то узнаваемое... Страницы ⌠Доктора Живаго■, ⌠Крутой маршрут■. Платонов. Страшная проза Шаламова... Однако дневник Рудольфа Бекеша помог понять мне самое главное ≈ а как это было возможно, ≈ вообще, технически ≈ как передвигался этот страшный поезд по расколовшейся России? Ведь кто-то должен был давать уголь, воду, менять паровозные бригады, переводить стрелки, наконец. Люди, ни за что попавшие в мир запредельного ужаса, были обречены месяцами скитаться по рельсам в ожидании страшной смерти. Но почему этот поезд двигался?

Когда я это понял, я решил публиковать текст. Поезд смерти двигался через охваченную гражданской войной Россию, потому что любой белой, красной, устоявшейся или вчера захваченной местной власти было удобнее и проще отправить паровоз до следующей станции, чем реально помочь людям.

Равнодушие, нежелание брать на себя ответственность за жизнь и еще вполне прагматические вещи ≈ отсутствие лекарств, продовльствия, опасность эпидемии... Холод безбожия. Мир без милосердия и без Христа.

Мне кажется, этот страшный поезд, однажды двинувшись, все еще колесит по России. Он остановится только тогда, когда мы станем свободными и отзывчивыми на боль людьми.
Виктор Ярошенко.



Этот материал был впервые подготовлен к печати летом 1991 года, но выйти в свет так и не успел. Тогда августовские события отодвинули на задний план многие публикации архивных исторических материалов ≈ до того ли, когда жизнь на глазах становится Историей.

За те годы, что прошли со дня моего первого знакомства с этим текстом, изменились и страна, истории которой он принадлежит, и народ, который ныне озабочен совсем другими проблемами. Но перечитывая его заново, я чувствовала, как переворачивает душу то, что записал в свой дневник американец, волей судьбы занесенный в революционную Россию, и что все это должно быть и обязательно опубликовано.
Елена Панфилова, историк *


Вот здесь попытались использовать часть английского текста, неудачно проиллюстрированного двумя фото русских пленных первой мировой войны - http://net.lib.byu.edu/~rdh7/wwi/memoir/RusRev/RR7.htm

Неуместное фото к тексту, которое использовало когда-то еще изд. АПН в "Воспоминаниях и размышлениях" Жукова - во вкладке иллюстраций интервенции - http://net.lib.byu.edu/~rdh7/wwi/memoir/RusRev/images/rr46.jpg

Второе неуместное фото - http://net.lib.byu.edu/~rdh7/wwi/memoir/RusRev/images/rr47.jpg

Вообще вся публикация "The train of death" - это настоящая "матрешка". Непонятно, например, кто же автор - "рабочий" при Красном Кресте или при Officers Training Camp? Кто он по национальности - американец или канадец - http://utoronto.academia.edu/JenniferPolk/Papers/978688/THE_CANADIAN_RED_CROSS_AND_RELIEF_IN_SIBERIA_1918_-1921

Еще раз по-английски этот дневник вошел как "аппендикс" в издание книги Луизы Брайант (жена Джона Рида, потом жена Уильяма Буллита):

Notes: Reprinted from The Western Socialist and the Red Cross Magazine.
"Appendix: The death train of Siberia by Rudolph Bukely."
Description: 44 p. illus., 23 cm.
Other Titles: Death train of Siberia.

http://www.worldcat.org/title/russia-in-revolt-address-delivered-at-portland-oregon/oclc/038806929

Спасибо: 0 
Профиль
Sibirak
постоянный участник


Сообщение: 273
Зарегистрирован: 21.09.10
Откуда: Ульяновск
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.11 16:27. Заголовок: Может быть у коллег ..


Может быть у коллег есть статья Степанова А. «Симбирская операция» из книги «Белое дело». Берлин, 1926. Ч. 1.

Спасибо: 0 
Профиль
OigenP



Сообщение: 178
Зарегистрирован: 05.09.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.11 19:41. Заголовок: OigenP пишет: В инт..


OigenP пишет:

 цитата:
В интернете полный текст "Поезда смерти" был размещен в журнале "Открытая политика" (февраль, 1998 г.). Публикаторы (В. Ярошенко и Е. Панфилова) похоже не только не знали об изданиях дневника в Куйбышеве, но и не очень вчитывались, о ком и с какими акцентами написано. Наверное пользовались сканером, так как фамилия автора дневника там, на сайте журнала "Открытая политика", была напечатана как "Бекеш", а в конце статьи вообще имя "поменялось - возник уже "Ф. Бекеш" (вместо Рудольфа?!)



Сегодня 18-й день ноября 1918 года. Я нахожусь в Никольск-Уссурийске в Сибири, и за последние 2 дня я видел столько горя, что оно могло бы заполнить целую жизнь. Я постараюсь рассказать теперь обо всем, что я видел.

Я много читал о Черной дыре в Калькутте. Мне рассказывали про русских пленных, возвращающихся из немецких лагерей, совершенно измученных от голодовки и туберкулеза. Только лишь месяц тому назад я проповедовал доктрину ⌠ненависти■. Сегодня я униженно молю о прощении за мои мысли о ненависти и прошу из самой глубины моей души, чтобы мне было позволено принять хотя бы самое скромное участие в попытках облегчить положение людей, независимо от их национальности, чтобы хоть когда-нибудь мир образовал бы одно большое братство и чтобы вещи, которые я видел, стали бы невозможными.

Я видел мертвых, через тела которых болезни и черви прогрызли себе дорогу, пока жизнь не покинула их после 5 месяцев ежедневной мучительной пытки от голода, грязи и холода. Клянусь богом, я не преувеличиваю. Через окна товарных вагонов размером 24 фута на 10 я видел животных, которые когда-то были людьми ≈ мужчинами, женщинами и детьми; на меня глядели лица, в которых я не мог признать человеческих существ. Они были подобны мордам животных неизвестной людям породы. Полнейшее безумие и ужас смотрели на меня из их глаз, и на всем лежали знаки смерти, ошибиться в которых было невозможно. Я видел трупы, лежащие по краям дороги, и 50 или 60 человек дерущихся, подобно собакам, за куски хлеба, брошенные им сострадательными бедняками Никольска.

Я боюсь подумать, что значит зима для Сибири и ее несчастных жителей, будь то русские арестованные, крестьяне или австрийские военнопленные. Этой зимой собирается народный парламент, и все будут слишком заняты составлением новой ⌠Конституции Свободной России■ ≈ да спасет ее небо, ≈ чтобы заботиться о таком пустяке, как человеческая жизнь. То, что я видел, повторялось во всей Сибири, и тысячи, нет ≈ десятки тысяч людей буквально сгнивали до смерти. Я с полным сознанием употребляю эти выражения, потому что жизнь ≈ самая дешевая вещь в Сибири.

Ходят слухи, что союзники через несколько месяцев уйдут из Сибири и предоставят России бороться самой за свое спасение. Если они это сделают, не увозя с собой военнопленных и не приняв никаких мер для предотвращения событий, подобных тем, которые я видел, пусть никто больше не говорит мне о человечестве и цивилизации. Это будут пустые слова. В одной Сибири имеется 250000 пленных. Где они будут зимой.

Этот дневник не будет, очевидно, прочтен никем, кроме моей дорогой жены, хотя содержащиеся в нем факты важны для каждого. Они, может быть, звучат истерически, но каждую ночь, перед тем чтобы лечь спать, я набрасываю свои заметки, пока я еще нахожусь под впечатлением того, что я видел, и я хотел бы найти человека, видевшего все это и сохранившего способность писать разумно. Прошлую ночь по дороге домой, пройдя через весь поезд с доктором Розетт, я почувствовал необычайную слабость. То, что я видел и слышал, мне бы без сомнения показалось ложью, если бы кто-нибудь мне об этом рассказал раньше. Сегодня ночью я сижу здесь, записывая эти детали в надежде, что это сможет освободить меня и я снова буду в состоянии разумно мыслить и честно работать с Амерканским Красным Крестом в Сибири на помощь несчастной и разбитой России.

Этот ⌠поезд смерти■, так как под этим названием он известен по всей Восточной Сибири, вышел из Самары 6 недель тому назад. На вокзале служащие русских железных дорог находятся не далее станции Манчжурия, приблизительно в 1200 милях на запад отсюда, через которую поезд проходил по крайней мере 3 недели тому назад. С тех пор он прошел через Хайлар, Тицикар, Харбин, Муним, продвигаясь все вперед и вперед по стране, где его несчастные пассажиры находили очень мало пищи и еще меньше сострадания.

Мы, из Американского Красного Креста, сидели спокойно в наших бараках во Владивостоке, когда пришла телеграмма, подписанная полковником Арлоу, ⌠старшим из 2000 офицеров Австро-венгерской армии■. Она гласила:

⌠Мы, 2500 офицеров, среди них 800 инвалидов, военнопленные в Сибири с 1914 года, были переведены в Березовку 1 ноября 1918 г. и отправлены во Владивосток. Прибыли сюда 12 ноября. Русский командующий приказал нам отправиться в бараки в Никольск, но японский командующий отменил это распоряжение. В настоящее время мы помещаемся в наших вагонах в открытом поле. В течение нескольких лет уже мы страдаем и боремся с голодом, в особенности после русской революции. Мы не имеем самой необходимой пищи, одежды и денег, в особенности потому, что некоторые из наших товарищей не получают жалованья от русского правительства уже в течение нескольких месяцев. Во имя человечества, мы просим общество Красного Креста принять нас под свое покровительство или взять на себя защиту наших интересов и помочь нам перенести эту жизнь, дав хоть какую-нибудь работу■.

В эту ночь, 16 ноября, я собрал самое необходимое из своих вещей, и на следующее утро один человек под названием ⌠Коротышка■ и я отправились в Красный Крест. Пока там обсуждали положение вещей, мы взяли 10 человек и пошли в Шведское консульство, где мы достали по 2500 шерстяных рубашек, кальсон, стеганых одеял и пальто, шапок, стеганых штанов, перчаток и мыла. Мы собрали порядочный запас разных вещей, с большими усилиями погрузили все эти вещи и отправились. Д-р Манджет и д-р Скаддет, двое главных врачей комиссии, были прикомандированы к поезду. После бесконечного путешествия мы прибыли в Никольск. Мы нашли, что австрийские офицеры были ⌠особым случаем■. Конечно, они были в достаточно скверном положении, но это только одна из подробностей в этой большой картине несчастья.

⌠Поезд смерти■ ≈ это было другое и гораздо более ужасное явление. Как я уже говорил, он вышел из Самары около 2 месяцев тому назад под командой нескольких русских офицеров. В нем помещалось в это время 2100 различных арестованных. По-видимому, это были арестованные из мирного населения. Некоторые были большевиками, другие были освобождены из самарской тюрьмы. Многие из них говорили, что они были арестованы, так как выступали против большевиков в то время, когда большевики были у власти, а когда после боев чехи и русские заняли Самару, то они просто очистили всю тюрьму, погрузили всех арестованных в этот поезд и отправили его на восток. Между тем днем и позавчера, когда мы нашли этот караван в Никольске, 800 этих несчастных умерло от голода, грязи и болезней. В Сибири встречаешь несчастье и смерть на каждом шагу и при том в такой степени, что она в состоянии тронуть даже самое жестокое сердце. Насколько мы можем сосчитать, там было вчера 1325 мужчин, женщин и детей, набитых в эти ужасные вагоны. Со вчерашней ночи 6 умерло. Понемногу они все умрут, если поезд будет продвигаться в тех же условиях.

Я не могу понять русских. В Омске лежат миллионы пудов готовой продукции, которые не могут быть никуда отправлены из-за отсутсвия подвижного состава. Это, может быть, жестоко говорить, но мне приходила мысль, что если бы безболезненно убить всех этих людей, то это стоило бы всего по доллару на яд или по 10 долларов за патрон и что в течение многих недель этот поезд из 50 вагонов странствовал, отправляемый от одной станции к другой, причем каждый день из него вытаскивали все новые и новые трупы. Многие из этих людей находились в теплушках в течение 5 недель и не меняли одежды. Их от 35≈40 человек в каждой теплушке размером 25 футов на 11, двери которых открываются разве что для того, чтобы вытащить оттуда трупы или одну из женщин получше. Мне говорили, что сначала их было по 60 во многих вагонах, но смерть выкосила их. Я влезал в эти вагоны ночью с фонарем, я входил в них ранним утром и осматривал их. Я видел людей, в горле которых клокотала смерть, полуголых, покрытых вшами и червяками; других, лежащих в полусознательном оцепенении, и других, со страшной улыбкой сумасшедших, протягивающих руки за несколькими папиросами или копейками, радостно хихикающих, как обезьянки, когда им что-нибудь давали.

В этом поезде нет ничего, что напоминало бы санитарные условия, и грязь, в которой жили эти люди, не поддается описанию. Русский офицер, командующий этим поездом, давал какие-то неубедительные объяснения относительно причин, по которым эти люди подвергаются таким ужасным лишениям и мучениям. Он старался представить это в наиболее правдоподобном свете. Официально предполагалось, что их кормили регулярно на различных станциях, но часто в течение нескольких дней никто не давал им даже хлеба. Если бы не доброта крестьян, которые со слезами на глазах, равно мужчины и женщины, давали им то немногое, что они сами могли достать, они были бы совершенно лишены всякого питания. Я разговаривал с одной женщиной-врачом, работавшей в Красном Кресте в Красной гвардии. Она работала бы также для кого угодно. В высшей степени образованная, интеллигентная женщина. 40 лет. Она находилась в этом поезде в течение многих недель. Я говорил с 18-летней девушкой, прелестной, утонченной, интеллигентной. Она была раньше машинисткой и библиотекарем в Канцелярии Городского головы в Самаре. К власти пришла противная партия, она просила оставить ее на той же работе и была действительно оставлена. Позже власти узнали о ее прежней работе, и она была приговорена к 6 дням тюрьмы. Она попалась в большую сеть. Она провела в поезде много недель, и если Красный Крест не придет к ней на помощь, она умрет в этом поезде. Вся одежда, которую она имеет на себе, состоит из грубой блузки и рубашки, нечто вроде юбки и пары носков и туфель. У нее нет пальто ≈ в эти свирепые зимние холода.

Я говорил с человеком, который не мог понять разницы между красногвардейцем и другим солдатом. Его жена поссорилась с другой женщиной, которая, очевидно, написала на нее донос. В ту же ночь он был арестован в своем доме и обвинен в принадлежности к Красной гвардии. Он был в теплушке 5 недель. Он умрет не далее чем через 48 часов. Я говорил с человеком, который, возвращаясь с работы домой, остановился, чтобы узнать причину скопления народа на улице. Полиция арестовала многих из этой толпы. Он был в числе арестованных. Он умрет теперь в поезде. Я говорил с людьми, бежавшими из деревень при известии о приближении немцев, крестьян с Волги, которые были потом найдены в отдаленных деревнях без необходимых документов.

Нельзя, конечно, доказать правильность всех этих рассказов, но, тем не менее, люди умирают. Я видел, как они умирали и как на следующее утро их трупы вытаскивали из вагонов как мусор. Живые остаются к этому равнодушны, так как они знают, что скоро придет и их черед. Может быть, они завидуют тем, которые ушли на покой. Д-р Скаддет и д-р Манджет отправились прошлой ночью во Владивосток, и они сделают все возможное, чтобы представить это дело на рассмотрение соответствующих властей. Я послал несколько телеграмм, и м-р И.Н.Стронг из Пекина, который прибыл во Владивосток менее суток тому назад и был немедленно послан нам на помощь, сообщил нам, что там работают когтями и зубами, чтобы разорвать бесконечную красную ленту, позволяющую человеческим существам умирать, в то время как все еще продолжается болтовня о свободе, справедливости и человечности.

Я не знаю, что случилось, но по какой-то причине русские офицеры ведут себя сегодня по-другому. Они снова начали кормить арестованных и обещают вымыть вагоны и дать этим несчастным хоть какую-то работу. Мы послали сегодня 130 человек в госпиталь, и тем или иным способом мы удерживаем поезд здесь. Это главное. Его чуть было не отправили назад в Самару в прошлую ночь, но он все же не пошел, и я не думаю, чтобы русские, командующие поездом, осмелились отослать его вместе с нами, находящимися все время там, открывающими сами вагоны, разговаривающими с арестованными, подающими надежду на помощь и снимающими их каждый день. Мы делаем это все без разрешения, и перед лицом этого ужаса мы не заботимся об этом.

Невозможно передать истерию этих несчастных женщин, которые были заключены здесь в этих ужасных условиях. С ними обращаются лучше, чем с мужчинами. Вы все знаете почему. В одном из вагонов находятся 11 женщин. Мы сидели с ними и разговаривали на смешанном жаргоне из французского, русского и немецкого языков. Внутри вагона висит веревка, на ней 4 пары носков, принадлежащих этим 11 женщинам. Пол покрыт отбросами и грязью. Чистить его нечем, нет ни ведер, ни щеток. Они не снимали своего платья уже много недель. Посередине вагона маленькая печка, и на полу валяются щепки и уголь. По стенам вагона идут два ряда полок, на которых обитатели этого вагона ночью спят, а днем сидят, скорчившись. Если арестованным дается какая-либо пища, то эти женщины получают ее в первую очередь, и их физическое состояние гораздо лучше, чем остальных арестованных, так как их только 11 в этом вагоне, в который могли бы погрузить по крайней мере 35 человек.

Прошло еще 2 дня. С тех пор как мы прибыли сюда, к поезду прицепили вагон-кухню с большим котлом, и стража уверяет, что арестованные получили вчера немного супа. Один котел на 1325 человек и суп, просунутый через окно размером 1 на 1 1/2 фута, в старой ржавой чашке. Вскоре из одного вагона русский офицер вытащил одну из женщин. Он вернет ее снова в вагон, когда поезд тронется. В этом вагоне находится также какое-то истощенное существо, которое когда-то было человеком. Он был журналистом. Его жена находится в том же вагоне. Ей остается только несколько дней жизни. Когда люди встают, то они наполняют весь вагон. На двух рядах досок вдоль стен вагона спят живые и мертвые. Сегодня в половине десятого утра стража сказала нам, что ночью умерло трое, и их трупы были унесены. Когда мы шли вдоль поезда, один человек поманил нас из одного вагона, и стража сказала нам, что в этом вагоне есть мертвые. Мы настояли на том, чтобы открыли дверь, и вот что мы увидели: прямо поперек порога лежал труп мальчика не старше 18≈19 лет. Без куртки, только в тонкой рубахе, в таких лохмотьях, что вся грудь и руки его были обнажены; вместо штанов ≈ обрывок мешка, без носков и сапог. Какие мучения должен был перенести этот мальчик в жестокие сибирские холода, пока он не умер от голода, холода и грязи. И все же ⌠дипломатия■ препятствует нам вмешаться и помочь им. Но мы удерживаем поезд.




Спасибо: 0 
Профиль
OigenP



Сообщение: 179
Зарегистрирован: 05.09.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.11 19:41. Заголовок: Мы влезли в вагон и ..


Мы влезли в вагон и нашли еще 2 мертвых, лежавших на верхних нарах среди живых. Почти все в этом вагоне были исхудавшие, полуодетые, с провалившимися глазами. Их мучил ужасный кашель. Печать смерти лежала на них. Если скоро не придет помощь, то они все умрут. Мы заглянули только в несколько вагонов, и у одного окна мы увидели маленькую девочку лет 11. По ее словам, ее отца мобилизовали в Красную гвардию. Теперь отец, мать и ребенок все находятся в этом поезде и все умрут здесь. Д-р Розетт один из лучших людей, которых я когда-либо знал. Когда я увидел, как он разговаривает с этими несчастными и старается подбодрить их, я невольно подумал о добром пастыре и о том, как он тоже помогал калекам, хромым и слепым.

Мы ушли из вагона в 10 часов, так как нам нужно было позаботиться о распределении одежды австрийским офицерам. Возможно, что причиной тому наше вмешательство, или же, может быть, во Владивостоке случилось что-нибудь, о чем я не знаю, но во всяком случае, когда мы работали на станции, арестованные были выпущены из поезда. Мы выбежали из здания и увидели отвратительную процессию из 45 телег, из которых каждая была нагружена 3≈4 арестованными под охраной казака. Мы сейчас же достали телегу, попросили нашего извозчика занять место посередине этой процессии, чтобы мы были менее заметны, и отправились с процессией.

Версты через 4 мы приехали к баракам правительственного госпиталя. Там арестованных сняли с телег и посадили на землю, где они сидели дрожа. Потом был применен русский метод. Было отобрано около 8 человек, им всем остригли волосы, сделали им ⌠горячую■ ванну, и затем, одетые в шлепанцы и нечто вроде купального халата, они пошли, пошатываясь, или были отведены в другое здание на расстоянии около 100 ярдов от этого места, там стояли ржавые железные койки с грязными соломенными матрацами и такими же грязными подушками. Но все же, по-видимому, этим несчастным будет здесь предоставлено немного более комфорта по сравнению с тем, что они испытали в своем прежнем положении. Мы проложили себе дорогу среди стражи и вошли в здание. Начальник казаков, с которым мы подружились, уверил нас, что они достанут стеганые одеяла. Среди этих людей я видел многих, которым, как я знал, осталось уже недолго жить. Страшная вещь то, что они смотрели на нас с выражением глубокой печали, но без горечи. Кажется, что страдание уничтожило в них способность выражать гнев.

Я был в поезде не менее 10 раз, и я до сих пор не видел хоть какое-либо выражение на лицах этих насчастных, измученных, тупых созданий. Когда я прошлой ночью пришел в госпиталь, где 14 человек лежало на самой грязной соломе, которую только можно себе представить, трое из них обратили на меня свои мутные глаза, узнали форму Красного Креста и встали на свои несчастные больные колени. У одного из них, шестидесятилетнего старика, на шее висело серебряное распятие. Они беззвучно рыдали сотрясающими тело рыданиями и говорили по-русски: ⌠Да благословит вас бог Иисус Христос и вознаградит вас за то, что вы для нас сделали■. Мы чувствовали себя достаточно вознагражденными за всю нашу работу этих дней, в течение которых я ни разу не принимал ванну, не брился и не раздевался, так как, закончив свои записи, я валился на кровать и засыпал.

Сегодня 22 ноября. Утром мы встали в 7 часов и отправились в госпиталь, где мы должны были встретиться с д-ром Селезневым, военным начальником госпиталя. Когда мы пришли туда, там все было в ужасном состоянии ≈ на более чем 300 пациентов только 3 врача и 3 сиделки. Двое пациентов умерло ночью, и врач установил, что почти все они страдали от разных болезней, включая 2 случая тифа. Впоследствии мы узнали, что около недели тому назад 2 человека, страдающих той же ужасной болезнью, были выброшены из поезда.

Госпиталь находится в распоряжении врача, состоит из 3 или 4 деревянных зданий, могущих вместить не более 200 человек. Когда мы пришли, пациенты лежали по трое на узкой койке, коридоры были наполнены телами, лежащими на цементированном полу на подстилке из одной простыни со сложенной простыней вместо подушки и покрытыми простыней. В одной комнате, где должны были помещаться 20 пациентов, их было 52. Едва можно было пройти между ними, не наступив на них. Зрелище это и атмосфера там подавляющие.

Д-р Селезнев сделал нам официальный доклад о состоянии госпиталя, подчеркивая, что, ⌠как я уже слышал раньше в течение трех недель, пока поезд двигался взад и вперед, ежедневно умирали пассажиры от самых различных причин, включая тиф, дизентерию, инфлюэнцу и обыкновенную голодную смерть.

Люди в поезде оставались в течение многих недель без горячей пищи, кипяченой воды, а многие даже без хлеба. Благодаря недостаточному питанию и чрезмерному переполнению вагонов появились заразные болезни. Я не имел времени подсчитать число болезней, которыми были поражены эти пациенты, так как все силы госпиталя направлены в настоящее время на то, чтобы вымыть всех пациентов, остричь им волосы и обрить их, снабдить их чистым бельем, чаем, пищей и достать для них помещения, так как они прибывают сюда непрерывным потоком. Как говорят офицеры, командующие поездом, начальник станции сообщает, что он получил приказ отправить поезд назад на запад, но я уверен, что среди его пассажиров еще имеется большое количество людей, до такой степени истощенных и больных, что дальнейшее их пребывание в этих вагонах окажется для них смертельным■.

Мы все еще удерживаем поезд здесь с помощью чешского офицера, который согласился в случае необходимости привести в негодность машину. Прошлой ночью начальник станции показал нам телеграфный приказ отправить поезд в 1 час ночи, но он все еще здесь. В случае, если офицер получит телеграфный приказ подчиниться их распоряжениям, он им ответит, что имеются препятствия к отправке поезда, но что он сделает все зависящее от него для их устранения. В случае, если и это не поможет, то он подчинится приказу и поезд будет отправлен. Он пройдет мили 4 и затем остановится. Мы боремся всеми средствами, чтобы получить хотя бы малейший шанс спасти несчастные жизни. Сегодня в госпитале положение хуже, чем когда-либо, ≈ 4 умерло, 3 умирает и все новые и новые больные прибывают сюда. Сейчас их уже около 700. Пришлось забрать под госпиталь какую-то старую пристройку, где на грязном полу, растянувшись на соломе, без подушек, в комнате размером 41 фут на 12 лежат 42 человека. Уборные ужасны, не поддающиеся описанию, даже для России. Это невозможно описать. Прошлой ночью прибыл д-р Манджет, который сообщил нам, что генерал Грэвс имел длительное совещание с японским и русским командованием, которые уверили его, что будут помогать ему всеми имеющимися у них средствами, но от всего этого, как кажется, очень мало толка.

Мы все еще удерживаем поезд здесь. За 450 рублей мы договорились с баней, находящейся в 3/4 мили отсюда, что завтра все арестованные будут мыться в бане. Они выйдут отсюда в 6 часов утра и отправятся в баню, где будут мыться по 60 человек зараз. Таким образом, все это займет 10 часов, а может быть, и больше. Наш вагон с вещами уже прибыл, от всех арестованных, отправляющихся в баню в своих зараженных одеждах, вещи будут собраны и сожжены, и каждый из них получит взамен пару носков, свитер и пару штанов. Начальство не дает ведер; закон этого требует, но нам придется бороться за это.

4 часа утра 22 ноября. Сейчас ужасно холодно. Ночью была сильнейшая вьюга. Стронг отправился в 5 часов в баню, чтобы все приготовить, а Манджет и Олсон спят в теплушках, чтобы быть под рукой, когда прибудут первые арестованные. Я остался один, у меня болит горло, и я встану только в 8 часов, когда придет время сменить Стронга.

Они тронулись в путь только в 7.30, так как лейтенант Новак не мог раньше найти повозки Красного Креста, которые были доставлены ночью.

8 часов 15 минут. Я нахожусь сейчас в бане, только что сменил Стронга, который пошел домой завтракать. Баня уже готова, и мы ожидаем новую партию. Вдали мы видим группу людей, продвигающихся медленно-медленно, с большим трудом против снега. Многие спотыкаются, и другим арестованным приходится их поддерживать. Эта партия состоит из 120 несчастных под охраной 15 солдат с заряженными винтовками, как будто эти бедняги в состоянии убежать, хотя бы они этого даже и хотели. Все, что они в состоянии делать, это идти.

Первые 60 человек вошли, и теперь во дворе горит костер, на котором сжигают их отвратительную одежду. В бане каждому из этих несчастных дали по куску мыла, и сейчас они скребут себя, пока стража вытаскивает их одежду и сжигает ее на костре. Прибыла телега с 80 свитерами, 450 парами носков и 120 парами штанов.

Завтра, когда этот поезд тронется, на нем будет 925 красных крестов, но я все же принужден называть его ⌠поездом смерти■. Бесполезно скрывать тот факт, что почти все эти люди скоро умрут, так как, только поезд тронется, старые условия будут восстановлены и снова каждый день будут выбрасывать трупы из вагонов.

23 ноября. Сегодня мы отправляемся во Владивосток. Мы сделали все, что могли. Мы только что узнали, что в госпитале обнаружено еще 30 случаев тифа, а сколько их в поезде, известно только небесам. Мы купили ведер и щеток для вагонов, которые, может быть, хоть немного помогут.

Позже я выехал из Никольска в теплушке с тремя американскими солдатами. Был жестокий холод. У нас не было печки, но нам удавалось согреться, толкая друг друга, борясь и дерясь от времени до времени. Наконец мы прибыли во Владивосток в 9 часов 55 минут. Я надеюсь, что мне будет разрешено отправиться с д-ром Розетт в Сибирь на поиски другого ⌠поезда смерти■.

Мы, может быть, сделали не много, но мы по крайней мере спасли несколько сот человеческих жизней хотя бы на время, а для русских и это много.

* * *

Предсказание м-ра Бекеша, что ⌠поезд смерти■ так и останется ⌠поездом смерти■, сбылось. Когда он передвигался по Сибирской железной дороге, сперва на запад, потом на восток, то вперед, то назад, от города к городу, во Владивосток изредка просачивались вести о нем. Официальное сообщение комиссии Красного Креста от 9 декабря гласило: ⌠Мы узнали, что поезд с арестованными будет передвинут на 10 миль от Никольска ввиду беспокойства, причиняемого там их присутствием, и будет оставлен на этом месте, где мы сможем следить все время за его положением■.

6 декабря полковник Эмерсон из русского железнодорожного корпуса телеграфировал из Харбина, что поезд, состоявший теперь из 38 вагонов с арестованными, вышел из Тицикара и направился в Читу. Таким образом, мы получили известие, что так называемый ⌠поезд смерти■ был снова в пути и отправлен в Западную Сибирь. Полковник Эмерсон говорил, что американский консул в Харбине просил русского генерала, командующего движением на Восточно-Китайской железной дороге, задержать поезд в Букеду. В телеграмме было сказано, что если удастся задержать этот поезд и эвакуировать арестованных в бараки, занимаемые японцами, то можно будет закупить в окрестностях достаточное количество съестных припасов для больных, пока не придет на помощь поезд из Владивостока. Согласно другому известию, от 5 декабря, офицерам русского железнодорожного корпуса предлагалось отправиться в Февенорди и в небольшие местечки далее на восток, так как с того времени, как поезд вышел из Никольска и Американский Красный Крест заботился о его пассажирах, несчастные арестованные снова стали жертвами болезней и лишений, и было сообщено, что в Тицикаре 120 серьезно больных, а после ухода поезда из Никольска 15 человек умерло. В русском конвое было 15 больных. Условия внутри и снаружи вагонов были неописуемые, и конвой находился в немного лучшем положении, чем арестованные. В каждом вагоне находилось приблизительно 32≈33 человека. Телеграмма полковника Эмерсона описывала подробно состояние каждого вагона, которое в отношении страданий и ужаса равнялось состоянию поезда по прибытии его в Никольск, когда мы обратили на него внимание. Местные железнодорожные служащие отправили в Харбин денежный фонд для покупки съестных припасов, а местные американцы приняли участие в этом деле. Полковник Эмерсон говорил, что люди эти нуждаются в немедленной помощи, в противном случае все они погибнут.

Офицеры, командующие поездом, получили по телеграфу приказ не высаживать арестованных в пределах Манчжурии, но отвести их в Читу, а в Харбине офицеры сообщили, что о больных позаботятся в госпитале в Февенорди, который находится в 12 верстах (около 8 миль) к западу от Харбина. Это было просто уловкой, чтобы вывести поезд из Харбина, так как госпиталь в Февенорди был не в состоянии принять и разместить больных. Командующие поездом офицеры совершенно не знали, что им теперь делать, и просто передвигались с места на место.

Сибирская комиссия немедленно запросила по телеграфу, не будет ли возможности задержать поезд в каком-либо месте в Манчжурии и эвакуировать людей в госпиталь. Это было признано медицинским бюро единственным средством в создавшемся положении, в особенности с того момента, когда оказалось, что весь поезд заражен тифом и представляет из себя серьезную угрозу. Мы надеялись, что будут предприняты какие-либо шаги, но последующее известие гласило, что поезд отправился на восток за Читу. Таким образом, 38 вагонов с арестованными медленно передвигались с места на место, в то время как число мертвых и умирающих возрастало. Это является одной из иллюстраций положения в Сибири.

Другая неделя. Сообщение комиссии от 16 декабря гласило: ⌠Трагические инциденты в связи с ⌠поездом смерти■, о котором впервые услышали в Никольске, где о нем заботился Красный Крест, еженедельно возрастают. По слухам, на прошлой неделе этот поезд был отправлен по направлению к Чите, и Красный Крест прилагал все усилия к тому, чтобы остановить его в каком-нибудь месте, где умирающие могли бы быть эвакуированы в госпиталь, чтобы принести помощь несчастным людям, предотвратить возникновение эпидемии■. Теперь, кажется, после передвижения на запад поезд снова повернул и направился во Владивосток. 10 декабря сообщалось, что 7 декабря поезд прошел через станцию Манчжурия, по дороге в Читу, и что на станции Манчжурия арестованным была подана существенная помощь. Местные американцы из армии и русские железнодорожные служащие достали для них пищи на один день, а японскому генералу удалось доставить подкрепление. Здесь арестованным была оказана медицинская помощь и была дана пища, а затем поезд отправился далее по направлению к Чите.

Через три дня прибыла другая телеграмма, сообщавшая, что поезд ⌠снова повернули на восток и что он находится, очевидно, вблизи Тицикара в середине Манчжурии на Китайской железной дороге. Снова была сделана попытка остановить его и оказать его пассажирам медицинскую помощь. Положение таково, что поезд попросту передвигался с места на место, так как власти везде отказываются разрешить арестованным выйти из поезда или поезду остаться в пределах подвластной им территории■.

Днем и ночью, неделями и месяцами число несчастных все уменьшается и уменьшается, так как смерть взимает свою жесткую и непрерывную подать.


От редакции ("Открытой политики"):

Мы никогда не узнаем, чем закончилась трагическая история ⌠поезда смерти■, как никогда не узнаем мы того, сколько таких поездов-призраков колесило по России в смутное безвременье. Никаких архивных материалов об этом найдено не было. Зато остались документы, со всей очевидностью свидетельствующие, что все описанное ≈ не вымысел, все это могло быть или было именно так.

Дневник Ф.Бекеша ≈ уникальный документ, в котором с удивительной, кристальной четкостью отразилась Россия на переломе своей истории. Здесь, в этом документе, как на ладони то, что касается каждого из нас.


Вообще-то за период с 1991 по 1998 год (на мой субъективный взгляд) можно было бы не только узнать правильные имя и фамилию автора дневника - не Бекеш, а Бьюкели/Bukely, и не "Ф.", а Рудольф, но и убедиться, что публикации дневника американца на русском языке с завидной регулярностью появлялись в Поволжье:


gelos.ru

Кстати, историк Е.А. Панфилова уже 11 лет борется с коррупцией как директор Центра антикоррупционных исследований и инициатив «Трансперенси Интернешнл - Р» - http://www.president-sovet.ru/composition/36/ Пожелаем ей успехов в этой трудоемкой борьбе, которая требует неменьшей точности и внимания, что и исторические исследования.

Спасибо: 0 
Профиль
Барабаш Нео



Сообщение: 7
Зарегистрирован: 19.10.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.11 13:34. Заголовок: В.С. Познанский "..


В.С. Познанский "Сибирский красный генерал", Изд. 2-е, переработанное. Новосибирск. Зап.-Сиб. кн. изд-во. 1978. 194 стр. Тир. 30000.
Монография о первом в России генерале царской армии, добровольно вставшем на сторону большевиков. Не только активный участник, но и герой борьбы за советскую власть в Сибири. Это о бароне, генерал-лейтенанте Александре Александровиче Таубе.

Спасибо: 0 
Профиль
bersercer





Сообщение: 305
Зарегистрирован: 12.09.09
Откуда: Уездный город Каинск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.11 20:32. Заголовок: В.Т. Шуклецов. Сибир..


В.Т. Шуклецов. Сибиряки за власть в борьбе Советов, 1981 г. (doc, 1.4mb)

http://ледянойпоход.рф/wp-content/uploads/2011/09/Shuklecov.doc

Спасибо: 0 
Профиль
самарец



Сообщение: 172
Зарегистрирован: 24.12.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.11 02:48. Заголовок: Литвин "Красный..


Литвин "Красный и белый террор в России 1918-1922" (электронка).

Империя жива, пока жив её последний солдат... Спасибо: 0 
Профиль
Oigen Pl
moderator


Сообщение: 15
Зарегистрирован: 24.11.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.11 16:13. Заголовок: самарец пишет: Литв..


самарец пишет:

 цитата:
Литвин "Красный и белый террор в России 1918-1922" (электронка).



http://lib.rus.ec/b/310666/read

Но это тот случай, когда действительно работает определение "на любителя":

"Призрак штабъ-ротмистра Фролова.


Командир драгунского эскадрона в корпусе Каппеля, штаб-ротмистр Фролов: «Развесив на воротах Кустаная несколько сот человек, постреляв немного, мы перекинулись в деревню. Деревни Жаровка и Каргалинск были разделаны под орех, где за сочувствие большевикам пришлось расстрелять всех мужиков от 18 до 55-летнего возраста, после чего „пустить петуха“. Убедившись, что от Каргалинска осталось пепелище, мы пошли в церковь… Был страстной четверг. На второй день Пасхи эскадрон ротмистра Касимова вступил в богатое село Боровое. На улицах чувствовалось праздничное настроение. Мужики вывесили белые флаги и вышли с хлебом-солью. Запоров несколько баб, расстреляв по доносу два-три десятка мужиков, Касимов собирался покинуть Боровое, но его „излишняя мягкость“ была исправлена адъютантами начальника отряда поручиками Кумовым и Зыбиным. По их приказу была открыта по селу ружейная стрельба и часть села предана огню». А.Л. Литвин «Красный и белый террор в России, 1918-1922 гг.» стр 168.

Живет в гостеприимном городе Казань старый и уважаемый (официально) профессор. Альтер Львович Литвин. Заслуженный деятель науки РФ и РТ (Татарии). 369 опубликованных работ!!!! Вы только вдумайтесь в эту цифру! 369. Учитывая, что профессор стал историком ещё при Сталине, это получается 7 работ в год. Удивительно трудолюбивый и плодоносящий автор. Лауреат и номинант. Отличник высшей школы и автор двух учебников по краеведению (люблю краеведов, вы знаете). Коммунист. Но это уже в прошлом. В общем и целом, мэтр советско-россияннской исторической науки. Основную часть из удивительной цифры 369, составляли названия, в которых всегда фигурировали слова «советский» и «коммунистический». Товарищ Альтер Львович был певцом восхваления советской власти и летописцем её побед…. Но времена изменились. В 1993 году, теперь уже г-н Литвин пишет статью под названием «Красный и белый террор», в которой искренне и честно признает наличие, помимо жестокого белого террора, ешё и террора красного. Верно следуя новому официальному курсу, проложенному властью для исторической науки, Альтер Львович взялся за «уравнивание и примирение». Статья росла и пухла, менялась. И превратилась… В книгу под названием «Красный и белый террор в России, 1918-1922 гг.» Менялся и автор. Не только его мировоззрение. Претерпело изменение даже его имя. Посчитав неуместным зваться в народе Альтером Львовичем Литвином, он стал просто…Алексей Литвин. Даже без отчества (или отечества?). Именно так выглядит последнее переиздание его труда (Эксмо. Яуза. 2004) …

Изучая эту тему мне постоянно приходилось сталкиваться с ссылками на «классический» труд Литвина, в котором перечень «белых злодейств» был настолько впечатляющим, что неокрепшие умы молодых исследователей не могли не откликнуться на столь подробный источник. И не только молодые умы. Живописный рассказ штабс-ротмистра Фролова не оставил в стороне таких зубров полемистики и фантастики, как Саша Бушков и Станислав Куняев, процитировавших книжку Литвина со смаком и удовольствием. На страницах романов и статей, интернет-форумах и «круглых столах, приглашенных в студию», раз за разом каппелевец Фролов вешал и вешал кустанайских крестьян, а потом шел в церковь. Жег деревни и одновременно отмечал Пасху. (желающие могут дать поиск по Яндексу и т.п. ссылок будет штук сто)

Захотелось и мне познакомиться с «кустанайским вешателем» поближе. Кто ты штабс-капитан Фролов? Задал я вопрос немым книгам…. И они ответили: «Не знаем!». Никто не знал такого драгуна. Да и вообще такого офицера в корпусе Каппеля.

Справка. В корпусе генерала Владимира Оскаровича Каппеля существовало единственное подразделение драгун. Волжский драгунский полк четырехэскадронного состава( ок 600чел), входивший в Волжскую кавбригаду полковника Нечаева. (Того, что позже создаст в Китае «Нечаевский отряд».) Но ведь остались воспоминания многих из «волжан». Павловский, Вырыпаев, Фортунатов, Клепиков. Все они командиры эскадронов и батарей. И никто из них не помнит Фролова. ( Как впрочем и остальных. Кроме фамилии Касимов. Такой офицер и в самом деле был, но в другой части.) Нет его и в известных мне списках чинов Волжской кавалерийской бригады. Как же так? Ведь и в самом деле сводный отряд под командой подполковника Сахарова, из состава Волжского корпуса Каппеля занимался подавлением восстания в Кустанае (8-10 апреля 1919г, что за две недели до Пасхи 1919 года) Да вот только драгун в его составе не было. Были 43 и 49 стрелковые полки (вместе 1500чел.), артдивизион из 4 орудий…и все. Какая-то тут ошибка. Смотрим ещё внимательней. «Жаровка, Каргалинск, Боровое» - Таких сел и деревень просто нет в Кустанайском уезде. Откуда весь этот винегрет оказался в труде профессора и стахановца Альтера Львовича?! Смотрим историографию книги Линвина. Вот она ссылка! Примечание 77.

Солодовников Е. «Сибирские авантюры и генерал Гайда» Прага 1919. стр 12-13

Да, есть такой автор. Правильно пишется так…

Солодовников Борис «Сибирские авантюры и генерал Гайда из записок русского революционера» Прага.

Книга есть в историчке, и с ней может ознакомиться любой желающий. Датировать её издание сложно. Но издана она не раньше середины 1920 года. Видимо г-н Литвин читал её невнимательно, ибо события в ней описанные, обрываются на январе 1920 года, да и имя автора другое. Кроме того, Литвин неправильно приводит одну из фамилий имеющихся в первоисточнике (Кумов вместо фамилии Умов у Солодовникова ) Теперь самое главное. Кто этот автор!? И возможно ли вообще ссылаться на этот источник, исследуя тему «белого террора»?

Я отвечу на этот вопрос. Нет. Нельзя. Чтобы понять это, достаточно просто прочитать эту книгу. Что видимо, заслуженный деятель РФ и РТ, сделать поленился. О Борисе Солодовникове известно мало. Но краткую биографию составить можно. Биографию профессионального провокатора и дезертира.

На начало Русско-Японской войны подпоручик пехотного полка расквартированного в Сибири. За оскорбление полкового командира подвергается наказанию. Активно участвует в революционном брожении. Организует кражи оружия со складов расквартированных в Чите частей и передает его боевым группам эсеров (среди фамилий им названных много будущих большевиков). Дезертирует из армии в 1905 году. Активно участвует в революции и готовит покушение на воинских начальников Забайкалья. В 1907 году арестован и приговорен к году тюрьмы и последующей ссылке. Работает на подсобных работах и занимается спекуляцией товарами. В 1916 призван в действующую армию. С началом Февральской революции деятельно принимает в ней участие и за один месяц становится подполковником (через 3 звания!?) и председателем солдатского комитета. Успевает побывать и в Питере и в Москве. Каждый раз уезжает из этих городов за пару дней до начала там восстаний. Занимает некие должности и тут же изгоняется с них. В ноябре1917 из Петрограда и в мае 1918 из Москвы. Оказывается в Уфе….когда неожиданно в неё входят белые (июль 1918) В августе-сентябре пытается подвязаться на службе у КОМУЧа, но неудачно. Привычка митинговать и интриговать берет верх. 4 ноября его арестовывают за выступление на митинге с паникерскими заявлениями и пораженческими лозунгами. Далее в течение 9 месяцев «подполковник» Солодовников сидит на гауптвахтах и в тюрьмах Челябинска, Уфы и Кургана. То есть во время описываемых им приключений штабс-ротмистра Фролова, сам Солодовников ест тюремную баланду в Кургане. Сидит Солодовников в одной камере с чекистом-большевиком Владимиром Каешем!!! Что все расставляет на свои места. С ним же вместе он и бежит из Челябинской тюрьмы, подкупив караульного. Далее наш герой уже через 10(!) дней оказывается во Владивостоке и входит в доверие к окружению опального генерала Гайды, с помощью которого в течение 3 месяцев активно готовит мятеж против Колчака. Мятеж подавлен. Но наш герой вновь бежит и уже через месяц он в Праге печатает книгу. Книгу в которой все белогвардейцы называются не иначе как «ублюдки рода человеческого , бенгальские тигры из Омского зверинца» , Колчака называет только «слабоумным и безвольным существом», «трафаретным генералом» и т.п. Себя именует не иначе как «колчаковским смертником», и сообщает, что: «Я находил возможным работать с советской властью…было ясно, что нужно идти с советской властью против Колчака»

Кто этот человек, делайте выводы сами.

Итог.

Профессор Альтер Львович Литвин (он же Алексей Литвин) при написании своей книги «Красный и белый террор в России, 1918-1922 гг.» опирается на совершенно провокационный и скомпрометированный источник (источники). Причем дает ссылку на него только в одном месте (о подвигах несуществовавшего Фролова), далее не меняя текста, вставляет события «описанные колчаковским смертником», как бы от себя, уже без всяких там ссылок. Тут и сфальсифицированные приказы генерала Розанова и якобы «личные утверждения о расстрелах 900 новобранцев в Самаре» генерала Люпова и т.д и т.п. При этом путает фамилии, даты и инициалы авторов. Для профессионального историка это приговор.

Привычка писать 7 работ в год и притягивать «за уши» любой подсобный материал дорого обходится читателям этих «трудов» и потом трудно разобраться, кто соврал, а кто закрыл на это глаза в погоне за очередным «горячим фактом» нашей истории. И что самое неприятное, при частом повторении в самых разных и неожиданных местах, подобного рода фальшивки начинают походить на «историческую правду»."
- http://corporatelie.livejournal.com/4321.html

Что-то очень похоже, что под псевдонимом "Борис Солодовников" напечатался в Праге Аркадий Антонович Краковецкий, о котором есть на Форуме отдельная тема - http://siberia.forum24.ru/?1-1-0-00000006-000-0-0-1286023609

Спасибо: 0 
Профиль
Oigen Pl
moderator


Сообщение: 16
Зарегистрирован: 24.11.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.11 16:28. Заголовок: Но при всем приведен..


Но при всем приведенном сарказме обличителя неточностей у А.Л. Литвина стоит отметить, что из других книг А.Л. Литвина можно, например, узнать о первых историках гражданской войны:

"В 1920 г. вышла вторая книга Пионтковского «Наш
Дальний Восток. Японская интервенция в Сибири». Работа
носила научно-пропагандистский характер, и ее положи-
тельное значение состояло в попытке выявить роль Японии
в интервенции, показать ее бесперспективность. В основе
и этой книги лежал узкий круг источников — сибирская
периодика той поры. Пионтковский не затрагивал собы-
тийный ряд интервенции и был склонен полагать основ-
ной причиной высадки японских войск в Приморье тра-
диционную конкурентную борьбу за рынки сбыта и источ-
ники сырья."
- см. стр. 109 - http://www.ihst.ru/projects/sohist/books/litvin.pdf

Спасибо: 0 
Профиль
Ратник
постоянный участник




Сообщение: 957
Настроение: Боевое
Зарегистрирован: 22.09.10
Откуда: Россiя, Муромъ
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.11 17:13. Заголовок: Вообще создается так..


Вообще создается такое впечатление,что курс исторической науки снова начал потихоньку клонится в другую сторону.Вспоминаются далекие уже 90-е,когда все "белое" почиталось чуть не святым и рисовалось в сусальных тонах,а "красное"-мазалось черной краской.15 лет спустя картина обратная-белое уже оказывается и не такое белое,а красное не такое и красное.
Пример изложенный выше еще одно тому подтверждение.Как не пытались ни советские историки,ни неокрасные из кожи вон не смогли накопать про белый террор-масштаб с красным ну никак не совпадал,пришлось из пальца высасывать.
А теперь нередко слышны и такие реплики касательно таких книг как Балмасов "Красный террор на Востоке России" или С.Мельгунов "Красный террор в России"-мол это неправда все,придумано,что не могли такое сделать борцы за революционное светлое будущее,а если делали красные такое,так это не красные,а ренегаты какие-то и отщепенцы.

Все теперь против нас,будто мы и креста не носили. Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  8 час. Хитов сегодня: 614
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет